1
00:01:30,166 --> 00:01:31,600
All clear.

2
00:02:11,440 --> 00:02:12,674
DEA!

3
00:02:24,304 --> 00:02:26,056
Coward!

4
00:02:46,308 --> 00:02:48,190
Secure the area.

5
00:04:09,391 --> 00:04:10,825
Clear.

6
00:04:57,072 --> 00:04:59,161
Drop your weapon.

7
00:05:12,820 --> 00:05:15,201
Drop your weapon!
Drop your weapon!

8
00:05:16,458 --> 00:05:17,836
Below!

9
00:05:18,460 --> 00:05:21,144
Below!
On your knees.

10
00:05:21,897 --> 00:05:23,485
Hands up.

11
00:05:23,731 --> 00:05:25,303
Turn around.

12
00:05:26,936 --> 00:05:28,342
Turn around!

13
00:05:40,282 --> 00:05:41,604
Captain!

14
00:05:44,453 --> 00:05:45,583
James.

15
00:05:46,655 --> 00:05:48,515
We need him alive.

16
00:06:01,904 --> 00:06:03,976
You have to see this.

17
00:07:14,411 --> 00:07:18,062
<i>THE COMMAND</i>

18
00:08:13,902 --> 00:08:16,278
- Where did you get that?
- Do you like it?

19
00:08:16,972 --> 00:08:19,384
- It seems expensive.
- It was.

20
00:08:20,109 --> 00:08:23,425
I mean, it's...
I...

21
00:08:23,712 --> 00:08:27,413
I got it from a friend.
I didn't need it anymore.

22
00:08:28,784 --> 00:08:31,932
Mom wanted you to come down.
He said dad will be there soon.

23
00:08:32,388 --> 00:08:34,680
Okay, I'll be there in a minute.

24
00:09:06,021 --> 00:09:07,468
Daddy!

25
00:09:08,957 --> 00:09:10,784
Hello darling.

26
00:09:11,293 --> 00:09:12,932
- How are you?
- How's it going?

27
00:09:12,934 --> 00:09:14,334
I'm fine.

28
00:09:14,336 --> 00:09:16,064
A little beat up, I think.

29
00:09:16,198 --> 00:09:18,515
- Are you OK?
- I'll be fine.

30
00:09:22,337 --> 00:09:23,845
- Hello.
- Hello.

31
00:09:31,246 --> 00:09:32,962
I remember you.

32
00:09:33,917 --> 00:09:35,683
Why do you limp?

33
00:09:36,848 --> 00:09:39,015
Insect bite.

34
00:09:41,990 --> 00:09:43,719
I'll be fine.

35
00:09:43,959 --> 00:09:46,152
It's good to have you home.

36
00:09:51,266 --> 00:09:53,523
I already feel much better.

37
00:10:22,464 --> 00:10:24,445
- Look behind your back, man.
- Hello, Johnny.

38
00:10:24,500 --> 00:10:26,812
I heard you're leaving today.

39
00:10:27,436 --> 00:10:29,896
We have unfinished business.

40
00:10:30,005 --> 00:10:31,728
Oh, Jesus.

41
00:10:32,148 --> 00:10:34,814
Listen, I don't want today
no problem. Yeah?

42
00:10:35,043 --> 00:10:37,507
I'm leaving soon and...

43
00:10:53,295 --> 00:10:54,936
Hey, dog. Take.

44
00:10:55,664 --> 00:10:57,401
Fuck that, man.

45
00:11:23,158 --> 00:11:25,617
I can't wait
to get out of here.

46
00:11:27,563 --> 00:11:29,064
Jesus.

47
00:11:31,633 --> 00:11:34,253
<i>Aggravated assault with a deadly weapon,</i>

48
00:11:34,636 --> 00:11:37,739
<i>three counts of armed robbery
in first grade.</i>

49
00:11:38,598 --> 00:11:42,074
Do you take responsibility for your actions?

50
00:11:42,177 --> 00:11:45,618
What makes me feel bad is...

51
00:11:47,408 --> 00:11:50,422
You know, I killed someone's husband.

52
00:11:50,786 --> 00:11:54,410
His name was George,
and he had two children, and...

53
00:11:56,425 --> 00:11:58,925
I took them away.
I'm sorry about that, but...

54
00:12:00,031 --> 00:12:02,626
I will always regret that.

55
00:12:04,099 --> 00:12:06,459
I just...
You know, I just want...

56
00:12:08,136 --> 00:12:10,065
I don't know what I'm going to do. Only...

57
00:12:10,690 --> 00:12:13,261
I want to be the best
man that can be.

58
00:12:13,668 --> 00:12:17,549
Has a military record
quite impressive.

59
00:12:18,146 --> 00:12:21,001
A Silver Star,
two Purple Hearts,

60
00:12:21,050 --> 00:12:24,701
three shifts of service,
Afghanistan, Iraq...

61
00:12:26,555 --> 00:12:29,723
I think if someone
deserves another chance

62
00:12:30,759 --> 00:12:35,503
It's you, sir. I hope to God,
not see him again.

63
00:12:37,004 --> 00:12:39,124
<i>CONDITIONAL FREEDOM
STATE OF NEW MEXICO - APPROVED</i>

64
00:12:39,902 --> 00:12:42,507
Do you know? Honestly,
I realized something was happening.

65
00:12:42,537 --> 00:12:44,766
Like I could feel it.

66
00:12:44,806 --> 00:12:49,177
And then he said that Tom
I liked Serafina, and I...

67
00:12:57,319 --> 00:12:58,846
No no!

68
00:13:00,188 --> 00:13:01,438
Dad?

69
00:13:06,528 --> 00:13:09,169
Girls, could you excuse us for a second?

70
00:13:22,879 --> 00:13:24,488
Are you OK?

71
00:13:26,448 --> 00:13:28,148
I'm fine.

72
00:13:32,445 --> 00:13:35,179
I think you don't want to
talk about what happened.

73
00:13:35,323 --> 00:13:37,195
Talk about what?

74
00:13:38,460 --> 00:13:40,796
I love that you are still
a sarcastic jerk.

75
00:13:40,930 --> 00:13:43,103
Yeah? Well, I try.

76
00:13:46,368 --> 00:13:48,155
What happens?

77
00:13:49,571 --> 00:13:51,722
- Baby...
- Just...

78
00:13:53,575 --> 00:13:55,664
Does anyone here want dessert?

79
00:13:58,981 --> 00:14:00,364
Wow...

80
00:14:01,106 --> 00:14:04,321
- Look at that cake.
- And I have this for you.

81
00:14:06,883 --> 00:14:08,289
Open it.

82
00:14:11,526 --> 00:14:13,228
Sunrose Cabins?

83
00:14:13,361 --> 00:14:17,461
First, I thought we could go together
the weekend. As before.

84
00:14:17,466 --> 00:14:21,639
But now I know that you two
They need time alone.

85
00:14:23,206 --> 00:14:25,328
Where did you get that money?

86
00:14:25,340 --> 00:14:28,144
Serafina's mother got it
as a prize in a raffle,

87
00:14:28,276 --> 00:14:31,793
and not being able to use it,
They asked if we wanted it.

88
00:14:32,148 --> 00:14:35,017
- It's good. TRUE?
- Yes. Why not?

89
00:14:36,784 --> 00:14:39,442
- Thanks, baby.
- Well, thank you.

90
00:15:10,086 --> 00:15:11,419
- Oh, damn.
-Johnny!

91
00:15:11,553 --> 00:15:14,292
Oh, damn.
How nice to see you.

92
00:15:14,723 --> 00:15:17,830
Nice to see you, man.
It's been so long.

93
00:15:28,271 --> 00:15:31,052
- A lot of time passed.
- You look well.

94
00:15:35,912 --> 00:15:37,911
Thanks for the ride.

95
00:15:42,651 --> 00:15:44,653
Let me carry your things, man.

96
00:15:44,786 --> 00:15:47,422
- It's good to have you home.
- Johnny's back!

97
00:15:51,793 --> 00:15:54,235
Let's get out of here.

98
00:16:08,376 --> 00:16:11,680
Listen.
I heard what they were doing.

99
00:16:11,813 --> 00:16:15,650
It's everywhere. everyone knows
that now they are on the right path.

100
00:16:17,220 --> 00:16:19,115
I promised you...

101
00:16:20,301 --> 00:16:22,691
to mom and dad who would go
on the good path,

102
00:16:22,824 --> 00:16:27,129
so do, you know,
what is correct, what the law says.

103
00:16:27,263 --> 00:16:29,503
Control ours.

104
00:16:29,631 --> 00:16:32,158
Well.
You have the money, right?

105
00:16:32,902 --> 00:16:36,578
I knew you still had it.
Where is?

106
00:16:37,692 --> 00:16:40,912
Listen. I don't want you
get involved. OK?

107
00:16:41,576 --> 00:16:44,579
We can come and go.
No problem.

108
00:16:44,713 --> 00:16:46,380
Just tell us where you put it.

109
00:16:46,382 --> 00:16:49,534
If they catch you with the money,
They will send you there again.

110
00:16:50,118 --> 00:16:52,110
Oh, I'm not worried about that.

111
00:16:52,487 --> 00:16:54,924
Nobody will find shit.

112
00:16:54,926 --> 00:16:57,845
Hey, I'm hungry. Let's search
a hot dog out there.

113
00:16:58,127 --> 00:17:00,118
Sounds good to us.

114
00:17:05,968 --> 00:17:08,076
Our old house?

115
00:17:08,503 --> 00:17:09,776
Bright.

116
00:17:09,778 --> 00:17:13,241
We search everywhere.
We never thought you'd put it there.

117
00:17:47,442 --> 00:17:49,047
Are you OK?

118
00:17:51,513 --> 00:17:54,446
Yes. I'm listening.

119
00:17:56,718 --> 00:18:00,975
Listen, here's a map
where I drew and put everything.

120
00:18:04,260 --> 00:18:07,180
- Piece of cake.
- We won't make you fall, Johnny.

121
00:18:08,463 --> 00:18:12,742
Hey, guys. The only thing that really
I care about that ring.

122
00:18:13,936 --> 00:18:15,322
OK?

123
00:18:15,324 --> 00:18:18,342
We have something serious
what to take care of. OK?

124
00:18:19,208 --> 00:18:22,327
Don't let anything ruin it.
OK? Do you hear me?

125
00:18:22,329 --> 00:18:24,099
- We understood you.
- Understood.

126
00:18:24,101 --> 00:18:26,449
Just calm down
until the job is finished.

127
00:18:26,581 --> 00:18:27,847
- OK?
- Yes sir.

128
00:18:27,849 --> 00:18:29,541
Very good.

129
00:19:04,686 --> 00:19:06,337
What are you doing?

130
00:19:08,623 --> 00:19:10,838
Where did you get all this money?

131
00:19:15,563 --> 00:19:17,568
Do you keep a secret?

132
00:19:18,566 --> 00:19:21,217
- I found it.
- Did you find all that money?

133
00:19:24,539 --> 00:19:26,971
- Look.
- Fuck it!

134
00:19:27,910 --> 00:19:30,880
- We must tell mom and dad.
- We can't tell mom and dad!

135
00:19:31,013 --> 00:19:33,015
You don't know who
belongs this money!

136
00:19:33,149 --> 00:19:36,559
Who cares who it belongs to?
Now it's ours.

137
00:19:38,287 --> 00:19:41,982
It's probably very old.
Like when they built this house.

138
00:19:43,993 --> 00:19:46,795
The bank is AGL Bank and Trust.

139
00:19:48,064 --> 00:19:49,597
What does it mean?

140
00:19:49,599 --> 00:19:51,719
Well, I found it.
So I'm going to spend it.

141
00:19:51,733 --> 00:19:53,845
It's already my money.
Here, take one.

142
00:19:54,203 --> 00:19:57,576
I don't want it!
And it's not yours, it's someone else's!

143
00:19:57,639 --> 00:19:59,874
It was someone else's,
but I found it.

144
00:20:00,009 --> 00:20:01,743
- For what is mine.
- I don't want it.

145
00:20:01,776 --> 00:20:04,139
- Just take it, have fun, spend it!
- No!

146
00:20:04,141 --> 00:20:05,981
I already have a lot of fun.
Thank you so much!

147
00:20:06,115 --> 00:20:07,383
- I'm not going to steal...
- What?

148
00:20:07,516 --> 00:20:09,995
- That?
- Do what? You don't have fun.

149
00:20:10,019 --> 00:20:12,693
You always so puritan.
If you don't want it, I'll take it.

150
00:20:12,695 --> 00:20:13,790
Wow...

151
00:20:15,458 --> 00:20:17,058
Good luck, Jen.

152
00:20:29,939 --> 00:20:32,005
Look at these pieces.

153
00:20:32,074 --> 00:20:34,640
- '64 Malibu.
- Yes, sir...

154
00:20:35,911 --> 00:20:39,204
- Good workshop, brother.
- Thank you so much. I hoped you would like it.

155
00:20:39,215 --> 00:20:41,283
Wow, it's good.

156
00:20:41,417 --> 00:20:43,085
- Great, man.
- Let's look for beers.

157
00:20:43,219 --> 00:20:45,387
Come on.
Hey brother. Have you already done it?

158
00:20:45,521 --> 00:20:48,563
- Hey, don't rush perfection.
- Yes of course.

159
00:20:57,799 --> 00:21:00,105
They must drive
a firm business. Yeah?

160
00:21:00,569 --> 00:21:02,668
- Yes sir.
- Keep everything firm.

161
00:21:03,506 --> 00:21:06,899
- As firm as my ex-wife.
- From tonight,

162
00:21:07,409 --> 00:21:09,960
no more of that shit
right under your nose. Yeah?

163
00:21:10,513 --> 00:21:11,968
Made.

164
00:21:13,415 --> 00:21:16,338
- Take care of your little brother. Yeah?
- I will do that.

165
00:21:16,340 --> 00:21:19,198
- Very good.
- I promise we won't make you fall.

166
00:21:21,590 --> 00:21:23,920
So...
Here is freedom!

167
00:21:24,393 --> 00:21:26,788
Here we are the well dressed ones.

168
00:21:26,790 --> 00:21:27,790
Health.

169
00:21:27,792 --> 00:21:29,872
- Very good, little brother.
- Yes.

170
00:21:29,874 --> 00:21:31,784
Absolutely.

171
00:21:31,786 --> 00:21:33,768
Aren't you rather young
to be drinking?

172
00:21:33,903 --> 00:21:35,887
Oh, go ahead boy.

173
00:22:33,629 --> 00:22:38,366
You know, baby? This could be
a second honeymoon.

174
00:22:40,802 --> 00:22:42,238
Wow...

175
00:22:43,505 --> 00:22:45,841
This is very nice.

176
00:23:02,858 --> 00:23:05,447
Is something going on in your head?

177
00:23:09,098 --> 00:23:12,152
I didn't recognize you
when you got home.

178
00:23:13,269 --> 00:23:14,708
James Baker.

179
00:23:16,639 --> 00:23:18,429
And you are?

180
00:23:19,475 --> 00:23:21,828
Lisa Rodriguez.

181
00:23:27,349 --> 00:23:29,280
Nice to meet you.

182
00:23:31,887 --> 00:23:35,318
Baby I'm still the same
who you married.

183
00:23:37,026 --> 00:23:39,564
I don't want anymore
that you work for them.

184
00:23:41,430 --> 00:23:43,149
I don't do it.

185
00:23:43,699 --> 00:23:46,354
- Really?
- Really.

186
00:23:46,902 --> 00:23:49,905
- Because?
- Just because not.

187
00:23:50,472 --> 00:23:52,553
What are you going to do?

188
00:23:54,463 --> 00:23:56,071
Don't know.

189
00:23:58,347 --> 00:24:00,690
But I'm starting to get an idea.

190
00:24:01,102 --> 00:24:02,812
Come here.

191
00:24:19,601 --> 00:24:22,345
I have a damn
bad feeling about this.

192
00:24:24,073 --> 00:24:25,969
You'll be fine.

193
00:24:27,976 --> 00:24:30,310
Just stay close to me.

194
00:24:46,595 --> 00:24:48,145
Four of them.

195
00:24:48,697 --> 00:24:51,359
They are dad, mom,

196
00:24:52,867 --> 00:24:54,881
and his two daughters.

197
00:24:55,571 --> 00:24:57,116
Cake eaten.

198
00:24:57,272 --> 00:25:00,602
But take your hands off
of my two portions.

199
00:25:00,943 --> 00:25:03,215
Because they are mine.

200
00:25:04,313 --> 00:25:07,276
let's just make sure
that everything is there.

201
00:25:08,650 --> 00:25:13,017
Let's wait for them to leave,
to actually take it.

202
00:25:13,019 --> 00:25:14,858
Ah, damn.

203
00:25:15,224 --> 00:25:17,663
So where's the fun?

204
00:25:18,494 --> 00:25:21,610
Johnny wants it quiet.
And clean.

205
00:25:27,469 --> 00:25:30,172
What Johnny wants,
Johnny has it.

206
00:25:30,174 --> 00:25:32,512
Yes. He has it.

207
00:25:35,444 --> 00:25:37,078
OK.

208
00:25:38,514 --> 00:25:40,151
Come on.

209
00:26:36,538 --> 00:26:38,061
- Wait.
- That?

210
00:26:42,010 --> 00:26:43,709
Are you asleep?

211
00:26:47,449 --> 00:26:49,668
- Oh shit. Come on, come on, come on.
- Forward!

212
00:26:58,440 --> 00:26:59,801
James!

213
00:27:07,836 --> 00:27:09,338
-James.
- Mother?

214
00:27:09,471 --> 00:27:12,104
Go back to your rooms right now.
Right now!

215
00:27:13,075 --> 00:27:14,216
James.

216
00:27:15,277 --> 00:27:17,088
Give me the gun.

217
00:27:18,647 --> 00:27:20,371
Give me the gun.

218
00:27:30,960 --> 00:27:32,200
Baby...

219
00:27:33,262 --> 00:27:35,657
You must get help.

220
00:27:37,000 --> 00:27:38,824
Alright.

221
00:27:51,915 --> 00:27:53,568
What's happening?

222
00:27:54,182 --> 00:27:57,181
- We should have killed him.
- I need to think.

223
00:27:57,286 --> 00:28:01,944
Think? You're always thinking!
Stop thinking! OK?

224
00:28:03,759 --> 00:28:07,099
We already know who with
shit we try. OK?

225
00:28:08,196 --> 00:28:11,338
Then why
we don't return home,

226
00:28:12,067 --> 00:28:14,055
and we think of something else?

227
00:28:14,057 --> 00:28:17,579
Let's come back later,
and we take care of the matter.

228
00:28:21,109 --> 00:28:22,783
Oh, fuck.

229
00:28:59,015 --> 00:29:00,422
Baby...

230
00:29:05,021 --> 00:29:06,938
I need help.

231
00:29:11,259 --> 00:29:13,669
What are we going to do with this?

232
00:29:16,131 --> 00:29:19,632
I don't think we should have it
in the house for a while.

233
00:29:24,907 --> 00:29:28,579
Baby I would understand
If you wanted me to leave.

234
00:29:30,947 --> 00:29:32,613
No, baby. No.

235
00:29:39,122 --> 00:29:41,268
I'm not going to leave you.

236
00:30:27,669 --> 00:30:29,221
Nightly?

237
00:30:30,572 --> 00:30:32,952
I knew you were going through
a tough moment, but...

238
00:30:35,777 --> 00:30:36,913
Yes.

239
00:30:37,779 --> 00:30:40,270
That's why I need you here.

240
00:30:40,716 --> 00:30:43,442
I'm afraid it will hurt my family.

241
00:30:44,586 --> 00:30:45,860
Hey...

242
00:30:47,422 --> 00:30:49,723
We won't let it happen.

243
00:30:49,825 --> 00:30:51,391
Did you understand me?

244
00:30:51,860 --> 00:30:55,363
It will only be for a little while,
just until it's under control.

245
00:30:55,497 --> 00:30:57,997
I will be here as long as you need.

246
00:30:59,768 --> 00:31:01,335
I appreciate that.

247
00:31:02,071 --> 00:31:05,319
<i>There's nothing wrong with you, James.</i>

248
00:31:05,874 --> 00:31:09,729
<i>I'm serious. What was experienced
It's a normal reaction

249
00:31:09,731 --> 00:31:13,141
<i>to experiences
extremely abnormal.</i>

250
00:31:17,285 --> 00:31:19,088
And what am I supposed to do?

251
00:31:19,222 --> 00:31:23,907
How do I know what's real,
and what... you know?

252
00:31:25,928 --> 00:31:28,676
<i>Start with something
that he can see with his eyes.</i>

253
00:31:29,999 --> 00:31:31,119
<i>The tree.</i>

254
00:31:31,121 --> 00:31:34,577
<i>Then something I can hear
with your ears.</i>

255
00:31:34,703 --> 00:31:37,455
<i>I can hear
the hum of my air conditioning.</i>

256
00:31:38,074 --> 00:31:40,751
<i>What can you feel with your skin?</i>

257
00:31:41,777 --> 00:31:45,314
<i>My necklace on my neck,
my watch on my arm...</i>

258
00:31:45,680 --> 00:31:47,445
<i>What do you taste?</i>

259
00:31:48,483 --> 00:31:51,029
<i>The coffee I just drank
on my tongue.</i>

260
00:31:51,286 --> 00:31:54,299
<i>Now, what does it smell?</i>

261
00:31:55,692 --> 00:31:58,823
<i>My perfume.
Those flowers...</i>

262
00:31:59,294 --> 00:32:02,397
<i>Focus on the five senses
They will clear your mind,</i>

263
00:32:02,531 --> 00:32:04,741
<i>and will return to the present.</i>

264
00:32:05,567 --> 00:32:07,700
<i>Now, try it.</i>

265
00:32:08,271 --> 00:32:10,070
<i>What do you see?</i>

266
00:32:15,178 --> 00:32:17,800
<i>You'll have to try it
much more than that.</i>

267
00:32:22,036 --> 00:32:24,374
<i>- Jennifer is drawing.
- Good.</i>

268
00:32:26,055 --> 00:32:28,459
<i>Now, what do you hear?</i>

269
00:32:34,829 --> 00:32:37,314
DEA Agent James Baker
released from his duties.</i>

270
00:32:50,445 --> 00:32:52,404
Hello. Talk to me.

271
00:32:53,715 --> 00:32:55,144
That?

272
00:32:56,618 --> 00:32:59,183
I don't understand.
What do you mean 'not yet'?

273
00:33:00,923 --> 00:33:03,742
Look, look. Do what you must,
We already analyzed it. Just...

274
00:33:03,893 --> 00:33:06,069
Very good.
I'll take care of that.

275
00:33:06,295 --> 00:33:08,344
Don't worry.
We already have it.

276
00:33:08,346 --> 00:33:11,085
OK.
No, it's great. Bye bye.

277
00:33:22,947 --> 00:33:24,933
<i>POLICE DEPARTMENT.</i>

278
00:33:25,948 --> 00:33:29,125
Yes, honey. I already wrote everything down,
I won't forget the milk.

279
00:33:29,684 --> 00:33:32,121
Milk, butter, cereal.
I got it, honey.

280
00:33:32,255 --> 00:33:34,489
Very good, see you soon.
I love you too. Bye bye.

281
00:33:34,623 --> 00:33:36,511
Your wife bothering you
again, huh?

282
00:33:36,513 --> 00:33:38,460
let me give you
marriage advice

283
00:33:38,593 --> 00:33:40,428
She is the boss.
Whatever he says, do it.

284
00:33:40,562 --> 00:33:42,948
- Happy wife, happy life.
- Take the file you requested.

285
00:33:43,266 --> 00:33:45,962
- Take care of it. I must go.
- OK.

286
00:33:55,344 --> 00:33:58,376
- Hello.
- Well... Whoa, whoa!

287
00:33:58,881 --> 00:34:00,510
What are you doing?

288
00:34:01,616 --> 00:34:04,282
- Are you spying on me? Hey?
- Yes.

289
00:34:04,284 --> 00:34:06,775
- The policeman! Yes.
- Yes. Well, look at you.

290
00:34:06,777 --> 00:34:09,745
- Look at you, man. You got fat.
- Yes, a little bit.

291
00:34:09,824 --> 00:34:12,395
- You look great, brother.
- And you too.

292
00:34:12,527 --> 00:34:15,364
- Well, they finally let you out. Hey?
- Yes.

293
00:34:15,530 --> 00:34:17,993
I was starting to believe
that would lock your ass up forever.

294
00:34:17,995 --> 00:34:21,727
Yes. Well... you know,
It felt like forever.

295
00:34:23,272 --> 00:34:25,334
Listen, because...

296
00:34:25,607 --> 00:34:27,845
I need you to help me with something.

297
00:34:28,945 --> 00:34:32,279
Well, it must be serious, huh?
What's in it for me?

298
00:34:35,918 --> 00:34:39,422
More money than you earn
Doing what you do, brother.

299
00:34:39,554 --> 00:34:41,146
- Yeah?
- Yes.

300
00:34:41,148 --> 00:34:46,091
I can value your ass
in 2% of three million.

301
00:34:47,897 --> 00:34:50,675
two percent
of three million. Let's see...

302
00:34:51,167 --> 00:34:53,269
It's sixty thousand dollars.

303
00:34:54,569 --> 00:34:56,442
Well, it must be something serious. Hey?

304
00:34:56,838 --> 00:34:58,866
Well it's my career
which we talked about.

305
00:34:58,868 --> 00:35:01,850
I'm going to have to ask you
ten percent of that.

306
00:35:04,447 --> 00:35:05,480
Made.

307
00:35:07,149 --> 00:35:08,199
You have it.

308
00:35:08,250 --> 00:35:10,752
Very good, man.
Let's make money.

309
00:35:10,886 --> 00:35:12,888
- Let's make money.
- Very good. Welcome.

310
00:35:13,022 --> 00:35:15,324
Let's make noise, brother.
Let's have a beer.

311
00:35:15,458 --> 00:35:17,171
Yes. Let's go.

312
00:35:17,193 --> 00:35:19,740
Let's search
a supermodel, or two.

313
00:35:20,930 --> 00:35:22,771
That's how you talk.

314
00:35:33,641 --> 00:35:37,715
Sometimes I... I can't
say what is real...

315
00:35:39,482 --> 00:35:41,389
or what's in my head.

316
00:35:41,391 --> 00:35:44,804
<i>There is nothing to be ashamed of
with post-traumatic stress disorder.</i>

317
00:35:45,287 --> 00:35:47,618
<i>You just have to wear it daily.</i>

318
00:35:48,523 --> 00:35:50,267
<i>That takes time.</i>

319
00:35:50,269 --> 00:35:53,392
<i>Your brain is still processing
a traumatic experience.</i>

320
00:35:53,795 --> 00:35:57,837
<i>Next time in that venue,
There is an exercise you can do.</i>

321
00:35:57,933 --> 00:36:01,446
<i>Every time you see the thumb,
ask yourself:</i>

322
00:36:01,923 --> 00:36:06,009
<i>Is this real, or is this fake?</i>

323
00:36:06,541 --> 00:36:08,370
<i>Say it out loud.</i>

324
00:36:14,682 --> 00:36:16,412
Is this real...

325
00:36:16,851 --> 00:36:19,055
<i>or is this false?</i>

326
00:36:19,188 --> 00:36:21,095
Or is this false?

327
00:36:21,223 --> 00:36:22,590
<i>Well?</i>

328
00:36:23,259 --> 00:36:24,502
Real.

329
00:36:24,504 --> 00:36:29,564
<i>Well, that's a good start.
Do it until it's a habit.</i>

330
00:36:33,235 --> 00:36:35,595
<i>Are you still on vacation?
with his wife?</i>

331
00:36:37,239 --> 00:36:38,926
<i>I... I don't know.</i>

332
00:36:39,508 --> 00:36:43,049
<i>They should.
I think it would be good for both of us.</i>

333
00:36:43,051 --> 00:36:46,886
<i>She needs it too, James.
As much as you need it now.</i>

334
00:36:47,450 --> 00:36:49,391
<i>Do not exclude it.</i>

335
00:36:55,524 --> 00:36:57,450
Mr. James Baker?

336
00:37:01,830 --> 00:37:03,623
- Hello.
- Hello!

337
00:37:03,899 --> 00:37:06,036
Well I appreciate you coming
here, sir.

338
00:37:06,268 --> 00:37:09,943
- Yes. How can I help you, commissioner?
- Well, it seems we have a little problem.

339
00:37:10,605 --> 00:37:14,605
- What kind of problem?
- Well, maybe it's not much.

340
00:37:14,609 --> 00:37:16,906
I know he's from the DEA and all that.

341
00:37:16,979 --> 00:37:19,665
Well I have an order
with your name on it.

342
00:37:20,682 --> 00:37:22,799
James Baker, yes?

343
00:37:27,289 --> 00:37:29,868
Public disorder?
It's... nonsense.

344
00:37:29,925 --> 00:37:32,231
- I only have...
- Well...

345
00:37:32,294 --> 00:37:35,207
He must have followed you from San Antonio.

346
00:37:35,730 --> 00:37:37,731
This doesn't make sense.

347
00:37:37,933 --> 00:37:40,402
Hey, I have a friend in the government.

348
00:37:40,536 --> 00:37:42,388
He sent me your file.
I hope you don't mind.

349
00:37:42,404 --> 00:37:44,994
But I must tell you,
I am very impressed.

350
00:37:45,341 --> 00:37:47,403
DEA, military...

351
00:37:48,344 --> 00:37:52,800
But you were also diagnosed
post-traumatic stress disorder.

352
00:37:54,316 --> 00:37:57,994
Post-traumatic stress.
It's something terrible.

353
00:37:58,653 --> 00:38:01,502
Look, I was on duty...

354
00:38:01,991 --> 00:38:06,061
and well... let's say I met
many who pretended to be sick,

355
00:38:06,195 --> 00:38:09,217
so they could receive
something extra in your pension.

356
00:38:09,932 --> 00:38:13,598
- It's a shameful thing to do.
- What's happening?

357
00:38:14,270 --> 00:38:18,605
It is signed by the attorney's office.
There is no judge's signature here.

358
00:38:18,641 --> 00:38:21,837
- Isn't there one?
- No. No.

359
00:38:21,977 --> 00:38:24,505
Let me see that damn thing.

360
00:38:27,416 --> 00:38:30,747
Well, let me go.
You're right.

361
00:38:32,121 --> 00:38:36,033
I don't know what you're trying to do,
but if you bring me here again,

362
00:38:36,035 --> 00:38:39,853
Contact my superiors, my body,
and don't waste my time.

363
00:38:42,431 --> 00:38:45,334
Official. Does it show you
to the gentleman the exit?

364
00:38:45,467 --> 00:38:48,447
By the way, why the hell
did you bring me here?

365
00:39:10,426 --> 00:39:12,492
Yes, he's gone.

366
00:39:13,801 --> 00:39:15,052
Yes.

367
00:39:30,079 --> 00:39:31,656
They leave.

368
00:39:33,716 --> 00:39:36,621
It's an in and out job.

369
00:39:37,553 --> 00:39:39,461
No more problems.

370
00:39:40,522 --> 00:39:43,012
It's not your average job, guys.

371
00:39:43,392 --> 00:39:45,961
We must make this calculated.

372
00:39:46,929 --> 00:39:49,864
- We'll see.
- Yes of course.

373
00:39:51,233 --> 00:39:53,747
You must keep your mind
on this, man.

374
00:39:54,148 --> 00:39:56,822
Well, we'll see.

375
00:40:46,088 --> 00:40:48,043
Friend, come on!

376
00:40:48,190 --> 00:40:50,858
What are we waiting for?
Damn Christmas?

377
00:40:50,993 --> 00:40:54,162
Dominic, relax.
What if they forgot something?

378
00:40:54,164 --> 00:40:57,388
Forget something?
What the hell are they going to forget?

379
00:40:57,633 --> 00:40:59,501
Let's do it now!

380
00:40:59,635 --> 00:41:02,111
Dude, don't lose your damn mind.

381
00:41:03,272 --> 00:41:05,544
Oh. The damn head.

382
00:42:09,071 --> 00:42:11,955
Do you want to end that shit?

383
00:42:30,125 --> 00:42:33,758
- Mom and dad will be upset.
- They will never know.

384
00:42:34,530 --> 00:42:37,199
Isn't that what they say in the movies
before they get caught?

385
00:42:37,332 --> 00:42:39,368
Then they won't be surprised
by catching us.

386
00:42:39,501 --> 00:42:42,654
- To you. I got you.
- You caught me. One way or the other.

387
00:42:44,139 --> 00:42:47,809
- I had nothing to do with this.
- It's not that I invited the whole school.

388
00:42:55,551 --> 00:42:57,365
Smoke that stuff!

389
00:43:04,293 --> 00:43:06,441
They didn't invite me.

390
00:43:07,262 --> 00:43:11,733
- It's melon ice cream.
- Kiwi is the best flavor. Not captain?

391
00:43:11,735 --> 00:43:16,653
Tom, captain is a lot of brother.
You are half captain and half...

392
00:43:16,872 --> 00:43:18,549
What?

393
00:43:18,807 --> 00:43:20,042
Bad...

394
00:43:21,210 --> 00:43:23,179
- Let's go!
- Come on! Come on!

395
00:43:23,181 --> 00:43:25,425
Let's go! Come on!

396
00:43:25,427 --> 00:43:27,583
Let's do it, Tommy!

397
00:43:27,716 --> 00:43:31,176
Why are you irritated, Tom?
Why now?

398
00:43:31,687 --> 00:43:33,400
Good job, bitch!

399
00:43:33,957 --> 00:43:36,625
- So...
-His parents left.

400
00:43:36,758 --> 00:43:39,226
-But what about Natalie?
- Don't worry about her.

401
00:43:40,729 --> 00:43:44,333
Look, I'll take care of her,
You take care of Dyana.

402
00:43:44,466 --> 00:43:45,965
OK.

403
00:43:50,038 --> 00:43:53,378
- I'll be in my room.
- Know? If you were nicer to people,

404
00:43:53,775 --> 00:43:56,211
- you would have more friends.
- Maybe if you weren't,

405
00:43:56,345 --> 00:43:58,649
people wouldn't think
that you are very dull.

406
00:44:00,849 --> 00:44:02,661
Hello!

407
00:44:04,052 --> 00:44:06,124
It's okay, it's okay.

408
00:44:06,555 --> 00:44:10,368
Someone will get it tonight!
Someone will get it!

409
00:44:11,693 --> 00:44:13,743
The more the better...

410
00:44:35,350 --> 00:44:38,600
Is this real?
Is this real?

411
00:44:49,164 --> 00:44:51,518
Are you going to tell me what happened?

412
00:44:56,271 --> 00:45:00,011
- Are you sure you want to know?
- Of course I want to know.

413
00:45:03,074 --> 00:45:04,426
If we can...

414
00:45:04,780 --> 00:45:06,169
James.

415
00:45:06,281 --> 00:45:08,550
Just... tell me.

416
00:45:11,921 --> 00:45:13,557
OK.

417
00:45:13,822 --> 00:45:15,553
Park.

418
00:45:45,754 --> 00:45:47,761
Are they fucking with me?

419
00:46:06,875 --> 00:46:08,074
Damn.

420
00:46:12,848 --> 00:46:14,369
That...?

421
00:47:32,061 --> 00:47:34,913
There was a shooting.

422
00:47:38,567 --> 00:47:41,080
We exchange shots.

423
00:47:45,340 --> 00:47:49,987
After we took...
that men fell,

424
00:47:58,054 --> 00:47:59,805
there was...

425
00:48:02,191 --> 00:48:03,899
we saw blood.

426
00:48:05,293 --> 00:48:08,863
<i>Coming out from below
from a closet.</i>

427
00:48:14,904 --> 00:48:18,183
And when we open the closet,

428
00:48:22,044 --> 00:48:23,528
there was...

429
00:48:25,248 --> 00:48:28,395
a mother, and two daughters.

430
00:48:30,318 --> 00:48:34,012
They had died
for our shooting.

431
00:48:37,210 --> 00:48:39,224
Baby, I see them.

432
00:48:40,196 --> 00:48:42,038
I see them.

433
00:48:42,265 --> 00:48:44,359
It was an accident.

434
00:48:46,401 --> 00:48:48,283
It's not your fault.

435
00:48:50,539 --> 00:48:54,211
That's all.
It was my fault. I...

436
00:48:56,478 --> 00:48:58,370
- Baby...
- It was just a mistake.

437
00:49:02,118 --> 00:49:04,482
It was my mistake.

438
00:49:14,830 --> 00:49:17,787
I love you.
You know that, right?

439
00:49:19,467 --> 00:49:21,643
I love you too, baby.

440
00:49:24,406 --> 00:49:28,265
I'm sorry I didn't... tell you.

441
00:49:31,280 --> 00:49:32,738
Alright.

442
00:49:33,648 --> 00:49:36,729
- Ah, come here.
- Thank you.

443
00:49:48,310 --> 00:49:51,310
<i>Disgraced Army Veteran
accused of armed robbery and murder.</i>

444
00:49:56,094 --> 00:49:59,254
<i>AGL Bank officials collaborated
with the New Mexico State Police...</i>

445
00:50:21,264 --> 00:50:22,381
Damn!

446
00:50:55,197 --> 00:50:57,026
Who is she?

447
00:50:58,000 --> 00:51:00,747
There's a little sex for me.

448
00:51:07,910 --> 00:51:09,905
What's happening...?

449
00:51:14,984 --> 00:51:17,588
You scared me.

450
00:51:18,354 --> 00:51:20,503
What are you doing outside?

451
00:51:24,726 --> 00:51:26,889
I see you weren't expecting me.

452
00:51:26,891 --> 00:51:29,882
He was looking at me.
Did he just look at me?

453
00:51:29,884 --> 00:51:32,166
- Are you OK?
- Yes.

454
00:51:33,768 --> 00:51:36,364
Your dad asked me
to keep an eye on you, so...

455
00:51:38,441 --> 00:51:39,807
It's not my fault.

456
00:51:39,809 --> 00:51:43,909
- Oh, now we blame your sister.
- You know me.

457
00:51:44,080 --> 00:51:45,392
I know.

458
00:51:46,548 --> 00:51:49,173
- Can I show you something?
- Yes.

459
00:51:49,175 --> 00:51:50,987
Okay.

460
00:51:54,723 --> 00:51:58,110
- I'll clean you up, you fucking whore!
- We gotta figure this out, man.

461
00:52:06,969 --> 00:52:09,336
Natalie, what's going on?

462
00:52:20,483 --> 00:52:24,119
- Where did you get it?
- I found it under the floorboards.

463
00:52:25,720 --> 00:52:28,032
I think my sister
He also found money.

464
00:52:31,994 --> 00:52:34,202
I did some research, and...

465
00:52:34,951 --> 00:52:36,307
I found this.

466
00:52:37,732 --> 00:52:40,623
'He was arrested for a string of robberies
that terrorized the city,

467
00:52:40,625 --> 00:52:43,571
and sentenced to fifteen years
in a maximum federal prison'.

468
00:52:43,705 --> 00:52:46,535
-None of the money was recovered.
- Okay, okay.

469
00:52:46,843 --> 00:52:50,112
Look, we don't know if it's his.
Let's not rush to conclusions.

470
00:52:50,246 --> 00:52:52,281
This money was
here for a long time.

471
00:52:52,415 --> 00:52:55,999
We don't know anything about that.
We don't know anything.

472
00:52:56,519 --> 00:52:59,496
Return it.
Just put it back.

473
00:53:01,524 --> 00:53:03,492
- Did you tell anyone else?
- No.

474
00:53:03,625 --> 00:53:05,660
Good.
Did you spend any of that?

475
00:53:05,794 --> 00:53:07,897
Oh really?
Say. What are we going to do?

476
00:53:08,030 --> 00:53:11,610
Mom and dad aren't here now.
And she acts like a crazy person downstairs...

477
00:53:11,800 --> 00:53:13,981
- Calm down. Nat... Natalie.
- rebel!

478
00:53:14,303 --> 00:53:17,140
It's not against the law
find money

479
00:53:17,339 --> 00:53:20,200
OK?
Let's solve this. No problems.

480
00:53:20,242 --> 00:53:22,918
Just put it back, and let's talk to Jen.

481
00:53:23,979 --> 00:53:26,457
- Everything is going to be fine.
- OK.

482
00:53:44,467 --> 00:53:46,921
What the hell are you doing?

483
00:53:50,339 --> 00:53:52,579
I feed the fire.

484
00:53:52,581 --> 00:53:54,751
I feed my calm.

485
00:53:55,643 --> 00:53:57,486
Do you see this?

486
00:53:57,880 --> 00:54:00,306
It's the calm before the storm.

487
00:54:01,183 --> 00:54:03,875
And it will be a very big storm.

488
00:54:16,631 --> 00:54:20,512
They must be joking.
Did Johnny want to bring this guy in?

489
00:54:22,238 --> 00:54:24,349
Are they going to stick together?

490
00:54:24,839 --> 00:54:28,046
- Take off your beard!
- Get off me, brother.

491
00:54:29,211 --> 00:54:32,754
- Calm down.
- Alright.

492
00:54:36,952 --> 00:54:40,138
Brother.
Are you going to behave?

493
00:54:40,556 --> 00:54:45,038
We have things to do,
and you must keep your composure, man.

494
00:54:50,032 --> 00:54:52,063
Let's do it.

495
00:54:52,065 --> 00:54:55,286
Let's do it.
Come on, come on, come on.

496
00:54:56,005 --> 00:54:58,215
It's time to play.

497
00:54:58,706 --> 00:55:00,691
Can we play?

498
00:55:01,210 --> 00:55:03,079
Please.

499
00:55:13,122 --> 00:55:14,284
Hey!

500
00:55:14,990 --> 00:55:17,525
- Where is Jen?
- What is your problem?

501
00:55:17,527 --> 00:55:19,794
- Where is my sister?
- Don't know.

502
00:55:19,796 --> 00:55:21,952
I think he went to his room.

503
00:55:21,964 --> 00:55:24,561
- I'll look for her.
- I'll look back.

504
00:55:34,610 --> 00:55:35,855
Jen.

505
00:55:38,846 --> 00:55:40,600
I need to talk to you.

506
00:55:40,602 --> 00:55:43,271
- I'm very busy.
- It's important.

507
00:55:43,419 --> 00:55:45,425
- Can't wait?
- No.

508
00:55:45,588 --> 00:55:47,839
Good. What happens?

509
00:55:49,892 --> 00:55:52,712
- I found something in my room.
- Congratulations.

510
00:55:52,714 --> 00:55:55,350
You found something in your room.
I am very proud.

511
00:55:55,352 --> 00:55:57,757
Now get out of my room!

512
00:55:58,500 --> 00:56:02,417
- Where were we?
- Let's see what the others do.

513
00:56:02,804 --> 00:56:04,277
But... Jen...

514
00:56:04,373 --> 00:56:06,542
There are more important things to do.

515
00:56:06,675 --> 00:56:08,767
- Like what?
- Put on your clothes.

516
00:56:08,769 --> 00:56:12,681
- Look. Jen, just thirty minutes.
- As if you could last that long.

517
00:56:14,216 --> 00:56:15,886
Why not?

518
00:56:16,018 --> 00:56:20,288
- There's nothing to do downstairs.
- I have things to do. Get dressed!

519
00:56:20,723 --> 00:56:22,854
- Are you serious?
- Yes.

520
00:56:22,856 --> 00:56:25,867
And your boxers? Fireworks?
How old are you, twelve?

521
00:56:29,431 --> 00:56:30,691
But...

522
00:56:30,966 --> 00:56:32,838
But I love you!

523
00:56:38,073 --> 00:56:39,842
Reply.

524
00:56:40,976 --> 00:56:43,245
<i>This is Captain James Baker.
Please leave a message.</i>

525
00:56:43,379 --> 00:56:46,053
Dad.
Call me, I have to talk to you.

526
00:56:46,548 --> 00:56:48,351
It's important.

527
00:56:56,492 --> 00:56:59,190
Fuck you.
It's time.

528
00:57:00,596 --> 00:57:01,924
At last.

529
00:57:03,365 --> 00:57:04,637
Come on.

530
00:57:15,077 --> 00:57:16,409
Hey.

531
00:57:16,411 --> 00:57:17,479
Look at me.

532
00:57:17,613 --> 00:57:20,585
Me... ra... me.

533
00:57:20,749 --> 00:57:25,359
Have I ever let you down?
With or without pills?

534
00:57:28,257 --> 00:57:29,355
No.

535
00:57:30,159 --> 00:57:32,027
What is the problem?
What worries you?

536
00:57:32,161 --> 00:57:34,815
Relax.
Have some fun.

537
00:57:35,497 --> 00:57:38,033
For my brother, man.
You must do it well.

538
00:57:38,167 --> 00:57:42,056
Father, mother...
Just laugh a little, huh?

539
00:57:42,938 --> 00:57:44,415
Fuck you.

540
00:58:39,862 --> 00:58:42,536
Hey!
I'm here for the threesome!

541
00:58:45,901 --> 00:58:46,901
Enough!

542
00:58:49,405 --> 00:58:51,520
That?
Who the hell are they?

543
00:58:51,522 --> 00:58:53,445
-Who the hell are they?
- Shut your mouth!

544
00:58:53,502 --> 00:58:55,597
That? Runs!

545
00:58:55,599 --> 00:58:56,645
- No!
- Runs!

546
00:58:56,779 --> 00:58:58,226
No!

547
00:58:58,714 --> 00:59:01,265
- Runs!
- No! No...

548
00:59:03,452 --> 00:59:06,105
Another one that bites the dust.

549
00:59:06,407 --> 00:59:07,885
No!

550
00:59:08,657 --> 00:59:10,019
No...

551
00:59:10,959 --> 00:59:14,024
You're a fucking sick person.
Do you know it? No!

552
00:59:17,266 --> 00:59:19,471
Really?
Aren't you going to tell me?

553
00:59:20,702 --> 00:59:22,790
Play hard to achieve it.

554
00:59:22,971 --> 00:59:25,459
- How annoying.
- I know.

555
00:59:26,775 --> 00:59:29,609
- Where is Tom?
-He went outside to pee.

556
00:59:29,711 --> 00:59:32,281
- Why didn't you use the bathroom?
- Guys.

557
00:59:32,414 --> 00:59:34,049
He went out for a while.

558
00:59:34,183 --> 00:59:37,697
Hey, hey. The party is over.
Go home, go home.

559
00:59:37,820 --> 00:59:39,532
We have to talk.

560
00:59:57,406 --> 00:59:58,460
Hello.

561
00:59:59,374 --> 01:00:01,905
-Who the fuck are you?
- I came for the party.

562
01:00:03,812 --> 01:00:05,891
You dirty bastard!

563
01:00:08,050 --> 01:00:09,286
Fuck.

564
01:00:09,288 --> 01:00:12,362
Keep that in your pants
next time!

565
01:00:13,021 --> 01:00:14,169
Fuck!

566
01:00:15,991 --> 01:00:18,198
Well thought out.
A soft drink.

567
01:00:20,696 --> 01:00:23,549
Not bad, son. Not bad.
Let's go to the party.

568
01:00:32,040 --> 01:00:33,886
Nobody move!

569
01:00:33,888 --> 01:00:35,942
-Who the hell are they...?
-Sebastian!

570
01:00:38,247 --> 01:00:41,670
Fucking psychopath!
I'm going to kill you!

571
01:00:42,284 --> 01:00:44,278
Why did you do it?

572
01:00:44,853 --> 01:00:46,113
Aid.

573
01:00:52,661 --> 01:00:54,835
You could have shot me, man!

574
01:01:09,411 --> 01:01:11,591
I can't leave
waiting for the ladies.

575
01:01:17,219 --> 01:01:18,786
Matthew.

576
01:01:19,755 --> 01:01:22,706
Why don't you come here
and help me clean this shit?

577
01:01:37,773 --> 01:01:40,360
Could you... respond?
It's Natalie.

578
01:01:40,809 --> 01:01:42,740
Alright.
Hello?

579
01:01:43,610 --> 01:01:46,372
Dad!
Dad, you must come home.

580
01:01:47,449 --> 01:01:48,493
Hello?

581
01:01:48,850 --> 01:01:50,218
<i>- Hello?
- Dad!</i>

582
01:01:50,352 --> 01:01:53,730
<i>Hey, Nat. I can't hear you.
I'll call you when I have a signal.</i>

583
01:01:53,732 --> 01:01:55,460
<i>- Damn.
- Hello?</i>

584
01:01:56,091 --> 01:01:57,526
Hello?

585
01:01:58,160 --> 01:02:00,831
- Try again.
- There is no signal.

586
01:02:07,302 --> 01:02:09,147
Daddy, daddy...

587
01:02:10,639 --> 01:02:13,950
<i>Hello, I'm Lisa. You missed me.
Leave a message.</i>

588
01:02:14,343 --> 01:02:18,044
Dad! Dad, you must come home.
There are some guys in the house.

589
01:02:19,414 --> 01:02:21,875
Dad, please hurry up.
There is...

590
01:02:22,990 --> 01:02:24,759
The bedroom.

591
01:02:58,253 --> 01:03:00,354
There you are.

592
01:03:07,596 --> 01:03:10,933
- I'll be your dad!
- No, no, no!

593
01:03:11,067 --> 01:03:13,809
No! No! No!

594
01:03:26,281 --> 01:03:28,460
Finally some sign.

595
01:03:29,851 --> 01:03:33,717
<i>Dad! Dad, you must come home.
There are some guys in the house.</i>

596
01:03:35,158 --> 01:03:37,292
<i>Dad, please hurry up.
There is...</i>

597
01:03:38,161 --> 01:03:39,361
<i>I see them.</i>

598
01:03:39,494 --> 01:03:41,952
<i>There you are.</i>

599
01:03:44,232 --> 01:03:46,440
<i>It was my mistake.</i>

600
01:03:50,697 --> 01:03:52,255
What happens?

601
01:03:54,810 --> 01:03:56,289
Leather.

602
01:03:56,578 --> 01:03:59,015
The smell.
You are here.

603
01:03:59,148 --> 01:04:01,161
What happened, James?

604
01:04:02,684 --> 01:04:03,968
Baby...

605
01:04:05,387 --> 01:04:08,945
<i>Dad! Dad, you must come home.
There are some guys in the house.</i>

606
01:04:10,425 --> 01:04:11,928
<i>Dad, please hurry up.
There is...</i>

607
01:04:12,061 --> 01:04:13,766
- Is this real?
- Yes.

608
01:04:13,768 --> 01:04:16,642
- Can you hear it?
- Yes, yes, yes. That...? Alright.

609
01:04:17,700 --> 01:04:19,128
That...?

610
01:04:20,802 --> 01:04:23,317
- Call Sebastian!
- I call Sebastian.

611
01:04:24,907 --> 01:04:27,041
Doesn't respond.

612
01:04:28,610 --> 01:04:30,724
We have to go back.

613
01:04:32,280 --> 01:04:34,406
Stop the car, let me drive.

614
01:04:43,291 --> 01:04:47,340
- We must call the police.
- They kill their hostages. Come in.

615
01:06:09,711 --> 01:06:11,973
We have a damn problem.

616
01:06:11,975 --> 01:06:14,458
This doesn't seem like a problem.

617
01:06:15,517 --> 01:06:18,712
Yeah, it's a damn problem.
Because we don't have Johnny's ring.

618
01:06:19,222 --> 01:06:22,267
Who cares about a ring,
When do you have all this money?

619
01:06:22,424 --> 01:06:26,332
- It's his dead wife's ring.
- He died when he was outside.

620
01:06:26,761 --> 01:06:29,343
And we have a hundred thousand less.

621
01:06:31,433 --> 01:06:34,420
I will look for the money,
you look for the ring.

622
01:06:37,372 --> 01:06:39,084
- Yes.
- Come on.

623
01:06:39,175 --> 01:06:43,021
It's the only damn thing
what was left of her.

624
01:06:54,056 --> 01:06:55,899
Where is the money?

625
01:06:59,028 --> 01:07:00,847
You live here, right?

626
01:07:01,496 --> 01:07:04,009
Tell me where the money is.

627
01:07:04,466 --> 01:07:08,444
- I swear. I only took a few hundred.
- No no. More than a few hundred are missing.

628
01:07:10,139 --> 01:07:11,350
Okay, listen.

629
01:07:11,573 --> 01:07:14,250
I don't want to hurt you.
OK? I don't.

630
01:07:14,542 --> 01:07:18,243
But my brother and Dominic don't think
twice to shoot your head in.

631
01:07:18,647 --> 01:07:22,063
They're up there doing who knows what
with your damn sister.

632
01:07:23,718 --> 01:07:25,947
One more chance.

633
01:07:26,322 --> 01:07:28,254
Where is the money?

634
01:08:22,577 --> 01:08:24,388
Get off!

635
01:09:03,585 --> 01:09:05,030
Hello.

636
01:09:06,956 --> 01:09:08,687
Hello, Johnny.

637
01:09:10,960 --> 01:09:13,103
<i>I'm Matthew, man. To him...</i>

638
01:09:16,865 --> 01:09:19,021
They screwed him up, bro.

639
01:09:19,201 --> 01:09:20,460
<i>What?</i>

640
01:09:25,141 --> 01:09:27,421
Fuck you.

641
01:09:44,026 --> 01:09:47,715
Why are you smiling,
fucking scrawny idiot?

642
01:09:56,939 --> 01:09:59,559
Your sister is
a damn fat cow.

643
01:10:01,743 --> 01:10:04,250
Very good.
Come on, son of a bitch.

644
01:10:06,048 --> 01:10:07,116
Come on.

645
01:10:14,290 --> 01:10:15,865
Ray.
Come on, Ray!

646
01:10:15,891 --> 01:10:18,702
Who's the faggot now,
scrawny idiot?

647
01:10:32,942 --> 01:10:35,330
Come on! hit him
to that damn fat bastard.

648
01:10:58,666 --> 01:11:01,043
Come on!
Knock that son of a bitch out!

649
01:11:14,984 --> 01:11:17,652
Fuck!
Are they fucking with me?

650
01:11:17,654 --> 01:11:19,488
I know.
A long time passed.

651
01:11:19,622 --> 01:11:21,924
I know, come here.
Hello brother.

652
01:11:22,057 --> 01:11:24,026
you always knew
how to make a great entrance.

653
01:11:24,160 --> 01:11:27,178
Oh shit, Wow.
It's good to see you.

654
01:11:27,180 --> 01:11:29,118
What's going on here?

655
01:11:30,199 --> 01:11:33,492
Do you remember my little brother Ray?
It's not smaller anymore.

656
01:11:47,116 --> 01:11:48,469
Come on!

657
01:11:53,022 --> 01:11:54,189
Hey, Ray.

658
01:11:54,290 --> 01:11:55,776
Hey Ray!

659
01:11:56,226 --> 01:11:58,642
- Ray, do you remember me?
- What's up, friend?

660
01:11:58,826 --> 01:12:01,283
Hey, you're not anymore
skinny Ray!

661
01:12:01,285 --> 01:12:03,137
- Look at you, man.
- How were you?

662
01:12:03,139 --> 01:12:07,682
- Oh. Did you take care of your little brother?
- Oh, yes. He did good, man.

663
01:12:08,437 --> 01:12:10,331
- You still fight every day, huh?
- I try.

664
01:12:10,372 --> 01:12:12,556
How wonderful.
You have to earn a living.

665
01:12:13,042 --> 01:12:16,480
And listen... It's not supposed to
exactly that you are here.

666
01:12:16,512 --> 01:12:19,246
You just came out. It's the last one
place where you should be.

667
01:12:20,149 --> 01:12:21,149
Yes.

668
01:12:22,017 --> 01:12:25,102
Oh shit. Do you know?
Shit spilled.

669
01:12:25,521 --> 01:12:27,417
They killed Matthew.

670
01:12:27,923 --> 01:12:30,231
Matthew?
Your brother Matthew?

671
01:12:30,725 --> 01:12:33,564
- When?
-Who killed Matthew?

672
01:12:33,596 --> 01:12:36,727
Come on.
We have matters to attend to.

673
01:12:37,700 --> 01:12:39,149
Come on, come on, come on, come on.

674
01:14:50,666 --> 01:14:53,441
<i>- Is dad speaking?
-Who the fuck is this?</i>

675
01:14:53,868 --> 01:14:56,135
<i>I swear to God, man.</i>

676
01:14:57,039 --> 01:14:59,141
You lay a hand on my daughters,

677
01:14:59,274 --> 01:15:01,812
and I will make sure you die.

678
01:15:01,814 --> 01:15:04,697
Well, it's a little late for that.

679
01:15:08,283 --> 01:15:09,773
This is the deal.

680
01:15:09,775 --> 01:15:13,044
You're leaving right now,
and I'm not going to kill you.

681
01:15:13,046 --> 01:15:16,392
Well, like I said. then
You'll have to kill me, boy.

682
01:15:16,525 --> 01:15:18,885
<i>You have something that belongs to me.</i>

683
01:15:35,438 --> 01:15:38,001
Baby, don't worry.
I will rescue our daughters,

684
01:15:38,003 --> 01:15:41,289
- and I'll make the son of a bitch pay.
- Are you sure you're not going to...?

685
01:15:41,984 --> 01:15:44,286
No. I'm made for this.

686
01:15:44,420 --> 01:15:47,182
It's civil life
for which I am not.

687
01:15:47,184 --> 01:15:49,558
- OK.
- Do you still have the gun in the house?

688
01:15:49,691 --> 01:15:52,293
- I got rid of her.
- Shit.

689
01:15:53,028 --> 01:15:54,346
Fuck.

690
01:15:54,503 --> 01:15:55,969
Don't worry.

691
01:15:56,765 --> 01:15:59,094
I'll get this son of a bitch.

692
01:16:17,786 --> 01:16:21,092
Shit, get in here!
Where is?

693
01:16:22,858 --> 01:16:24,833
Enough of the games, honey.

694
01:16:25,761 --> 01:16:27,208
Give up.

695
01:16:30,532 --> 01:16:32,634
For today!
Come on!

696
01:17:18,113 --> 01:17:21,119
Come, let's go...
Get out, move!

697
01:17:47,142 --> 01:17:49,738
Very good, baby.
I'm going to enter here.

698
01:17:50,812 --> 01:17:53,795
- Stay out of range, okay?
- It's okay, baby.

699
01:17:54,616 --> 01:17:56,178
Get safe.

700
01:18:13,101 --> 01:18:14,799
Did you see that?

701
01:18:15,704 --> 01:18:17,823
I don't see shit.

702
01:18:18,173 --> 01:18:20,126
I'll look.

703
01:18:42,664 --> 01:18:44,592
Hey, what's going on back there?

704
01:19:33,382 --> 01:19:36,589
I think I'll go outside,
to see the boys.

705
01:19:37,586 --> 01:19:39,947
Well, I hope you do that quickly.

706
01:19:52,840 --> 01:19:55,138
<i>I already called the police.</i>

707
01:20:28,770 --> 01:20:30,254
Shit.

708
01:20:38,047 --> 01:20:40,228
Shit, shit, shit.

709
01:20:44,286 --> 01:20:47,009
Alright, let's find the rest.

710
01:20:53,409 --> 01:20:54,697
Yeah?

711
01:20:56,264 --> 01:20:58,148
You're fucking with me.

712
01:20:59,835 --> 01:21:02,606
Very well, I'll be there.
Shit...

713
01:21:11,446 --> 01:21:12,591
Dad!

714
01:21:21,523 --> 01:21:24,493
- Where is your sister?
- He's upstairs with them.

715
01:21:24,626 --> 01:21:27,701
- Very good. Where is Sebastian?
- They killed him.

716
01:21:27,703 --> 01:21:30,797
They stabbed him again and again.

717
01:21:31,200 --> 01:21:32,634
My friends!

718
01:21:32,768 --> 01:21:36,354
-How many are there?
- About five or six.

719
01:21:36,356 --> 01:21:38,207
Alright.
Your mother waits in the car.

720
01:21:38,340 --> 01:21:41,091
I want you to run
as fast as you can.

721
01:21:42,044 --> 01:21:43,781
Go now.

722
01:22:07,369 --> 01:22:09,051
Very good, they are here.

723
01:22:09,838 --> 01:22:12,660
Come on.
Let's kill them all.

724
01:22:12,774 --> 01:22:13,939
Understood.

725
01:22:13,941 --> 01:22:16,760
Let's look for things
and let's get out of here.

726
01:22:34,063 --> 01:22:35,890
You missed me, son of a bitch!

727
01:22:50,812 --> 01:22:52,386
Oh God...

728
01:23:48,603 --> 01:23:50,297
Oh shit!

729
01:24:04,220 --> 01:24:06,742
Son of a bitch!
Son of a b... come on!

730
01:24:09,358 --> 01:24:11,994
Damn whore!
Are you fucking with me?

731
01:24:12,128 --> 01:24:14,562
- Don't move!
- Put the gun down!

732
01:24:15,231 --> 01:24:17,724
I said put the damn gun down!

733
01:24:19,601 --> 01:24:22,999
It would be a shame to put a hole in it
to her pretty face. It isn't true?

734
01:24:27,809 --> 01:24:29,611
You killed my fucking brother.

735
01:24:29,744 --> 01:24:32,395
Do you know the difference
between you and me?

736
01:24:38,054 --> 01:24:39,945
I have nothing...

737
01:24:46,228 --> 01:24:47,495
It's okay.

738
01:24:47,629 --> 01:24:50,040
It's okay, it's okay.

739
01:24:50,832 --> 01:24:54,362
Honey, honey.
Listen, listen.

740
01:24:55,104 --> 01:24:56,906
I need you strong. Yeah?

741
01:24:57,039 --> 01:24:59,708
Your mother is downstairs.
I need you to go with her.

742
01:24:59,841 --> 01:25:01,876
- No.
- Yes, and I want you to use this,

743
01:25:02,011 --> 01:25:03,845
if you need it.
Go, you can do it.

744
01:25:03,980 --> 01:25:06,581
- Dad, no.
- Baby, baby, just go down.

745
01:25:06,715 --> 01:25:08,581
You can do it, you can do it.
OK?

746
01:25:08,583 --> 01:25:12,003
- Alright. - List? OK.
Go with your mom, okay?

747
01:25:12,154 --> 01:25:14,691
Come on, you can do it.
Go ahead, baby. Yeah?

748
01:25:21,964 --> 01:25:23,211
Hello, Johnny!

749
01:25:26,268 --> 01:25:27,635
I'm James.

750
01:25:28,803 --> 01:25:31,227
It's just you and me now.

751
01:25:33,342 --> 01:25:35,150
Are you listening to me?

752
01:25:35,844 --> 01:25:37,811
Let's make a deal.

753
01:25:40,483 --> 01:25:42,514
I know what you want.

754
01:25:43,219 --> 01:25:46,068
I'm going in.
Don't shoot.

755
01:25:56,332 --> 01:25:58,197
Drop that shit.

756
01:26:01,170 --> 01:26:02,623
Don't worry.

757
01:26:02,625 --> 01:26:06,761
For some things
Bullets don't satisfy me.

758
01:26:23,725 --> 01:26:25,683
Hey, we could make a plan.

759
01:26:39,707 --> 01:26:41,375
All right, son of a bitch.

760
01:26:44,346 --> 01:26:46,295
<i>This is for my wife,</i>

761
01:26:47,849 --> 01:26:49,875
<i>and my daughters,</i>

762
01:26:51,887 --> 01:26:53,933
<i>And Sebastian!</i>

763
01:26:54,323 --> 01:26:56,288
You have to go.

764
01:26:57,193 --> 01:26:59,234
I wouldn't do that.

765
01:27:07,303 --> 01:27:08,914
Shoot him.

766
01:27:09,238 --> 01:27:11,789
Damn, son of a bitch!
Shoot him!

767
01:27:14,110 --> 01:27:16,299
You work for me.
Shoot him!

768
01:27:16,778 --> 01:27:18,750
I don't think you understand, Johnny.

769
01:27:19,415 --> 01:27:22,416
I think the muffler says
who works for himself.

770
01:27:22,851 --> 01:27:26,772
Isn't it?
It's not a department weapon, is it?

771
01:27:26,774 --> 01:27:30,239
And it's your money
the one you have in that bag, Johnny.

772
01:27:30,392 --> 01:27:32,298
Am I right?

773
01:27:33,195 --> 01:27:36,195
With everyone dead,
you keep all the money.

774
01:27:36,232 --> 01:27:38,948
What you should do
is to kill one more.

775
01:27:39,969 --> 01:27:42,780
But if you kill me,
there will be an investigation.

776
01:27:42,905 --> 01:27:46,828
But if you kill Johnny here,
Well, the good guys win.

777
01:27:48,077 --> 01:27:50,245
'Local commissioner
and DEA agent

778
01:27:50,247 --> 01:27:52,461
they deal with criminals
that invade homes'.

779
01:27:53,182 --> 01:27:56,524
All we must do
is to see how we divide the money.

780
01:27:56,952 --> 01:28:00,053
The money that no one else
that you and I know.

781
01:28:03,858 --> 01:28:05,963
You piece of shit, I'll kill you!

782
01:28:11,367 --> 01:28:14,408
Now, let's talk about that deal.

783
01:28:16,871 --> 01:28:18,350
Commissar.

784
01:28:22,645 --> 01:28:24,918
I see you found our gun.

785
01:28:25,381 --> 01:28:26,916
Among other things.


